ԵՐԵՎԱՆ

Նախագծերի շարք 
Նպատակը
Պատրաստել զբոսաշրջային փաթեթ Երևանի մասին, որը կընդգրկի նյութեր Երևանի զբոսաշրջային, տեսարժան վայրերի, հին ու նոր ճարտարապետական կառույցների, Երևանի պատմության որոշ դրվագների մասին։ Նյութերը կլինեն երեք լեզվով (հայերեն, ռուսերեն, անգլերեն)։
Նախագծերը շարունակական են լինելու, ընթացքում կարող են լինել որոշ փոփոխություններ։

Մասնակիցները` Զբոսաշրջության բաժնի 1-2-3-րդ կուրսի ուսանողներ

Ղեկավարներ՝ Մարիամ Քալանթարյան, Արմինե Խաչատրյան

Ժամանակը
2023- սեպտեմբեր -2024 թ հունիս

Նախագծի բովանդակությունը և ընթացքը
• Ուսումնասիրել Երևանի քաղաքի, հատկապես պատմական կենտրոնի զբոսաշրջային, տեսարժան վայրերի, հին ու նոր ճարտարապետական կառույցների պատմությունը։
• Այդ հուշարձանների մասին գտնել նյութեր գրքերից, համացանցից,
• Թարգմանություններ՝ Երևանի մասին տեքստերի, նյութերի,
• Այցելել այդ վայրերը, թանգարանները։
• Կազմակերպել քայլարշավներ
o Երևանի հուշարձանները
o Երևանի զբոսայգիները
• Պատրաստել հուշարձանների, տեսարժան վայրերի մասին պատմող փոքրիկ տեքստեր (զբոսավարների համար)
• Տեքստերը թարգմանել ռուսերեն և անգլերեն
• Նկարահանել այդ վայրերի մասին պատմող գովազդային փոքրիկ ֆիլմեր
• Վարել «Զբոսաշրջության դպրոց» բլոգը՝ արտացոլելով ուսումնական-ճամփորդային ողջ գործունեությունը
• Տարրական և միջին դպրոցի սովորողների ուսումնական ճամփորդություններին միանալ որպես զբոսավարներ
Նախագծի «քարտեզ»
ԱՅՑԵԼՈՒԹՅՈՒՆՆԵՐ ԹԱՆԳԱՐԱՆՆԵՐ
Պատմական թանգարաններ, Արգելոց-թանգարաններ, Հնավայրեր
Հայաստանի պատմության պետական թանգարան
Երևանի պատմության թանգարան
Կարմիր բլուր հնավայր (Թեյշեբաինի)
Շենգավիթ բնակատեղի
«Էրեբունի» պատմահնագիտական արգելոց-թանգարան
«Զվարթնոց» պատմամշակութային արգելոց-թանգարան
«Գառնի» պատմամշակութային արգելոց-թանգարան
Մատենադարան
Ժողովրդական ստեղծագործության կենտրոն
Մայր Հայաստան զինվորական թանգարան
Արվեստ. տուն-թանգարաններ, պատկերասրահներ
Հայաստանի ազգային պատկերասրահ
Փարաջանովի տուն-թանգարան
Մարտիրոս Սարյանի տուն-թանգարան
Երվանդ Քոչարի թանգարան
Երևանի ժամանակակից արվեստի թանգարան
Արամ Խաչատրյանի տուն-թանգարան
Երևանի ռուսական արվեստի թանգարան
Փայտարվեստի թանգարան
Տեր-Ղազարյանների միկրոքանդակի թանգարան
Գրական Երևան
Գրականության և արվեստի պետական թանգարան
Աբովյանի տուն-թանգարան
Թումանյանի տուն-թանգարան
Կապուտիկյանի տուն-թանգարան
Ավետիք Իսահակյանի տուն թանգարան
Չարենցի տուն-թանգարան
Դեմիրճյանի տուն-թանգարան
Թանգարան-ինստիտուտներ
Կոմիտասի թանգարան-ինստիտուտ
Ա.Թամանյանի անվ. Ճարտարապետության ազգային թանգարան-ինստիտուտ
Հայոց ցեղասպանության թանգարան-ինստիտուտ
ՔԱՅԼԱՐՇԱՎՆԵՐ
Երևանի հուշարձանները
Երևանի զբոսայգիները
ԵՐԵՎԱՆԻ ՇԻՆՈՒԹՅՈՒՆՆԵՐԻ ՊԱՏՄՈՒԹՅՈՒՆ
Ուսումնասիրել Երևանի հին շինությունների, փողոցների, թաղամասերի, դրանց անունների պատմությունը.
Պատմամշակութային Երևան
Երևանի թատրոնները
Երևանի հուշարձանները
Օպերային և բալետի ակադեմիական թատրոնի շենք,
Ազատության հրապարակ
Աբովյան-Աստաֆյան փողոցի պատմական շենքերի ու շինությունների պատմությունը,
Հյուսիսային պողոտա
Կոնդ
Սարի թաղ

Արդյունքներ՝
Երևանի հուշարձանները

Միլենա Շամոյան

New year and Christmas in Armenia

The preparation for the New Year celebration usually starts at mid-November in Armenia. Families get together to discuss what they are going to cook for the wealthy New Year celebration table. Everything is discussed in micro details. The table should be filled with all kinds of to please the guests of any taste.

Anyway, there are some “must have” dishes that embellish the laid table. In the center of attention is a huge leg of pork, then comes Armenian dolma, pasuts dolma (the vegetarian version of beef dolma, made of all sorts of seeds and grains), turkey, chicken, fish, pancake rolled with spicy meat called blinchik, all kinds of salads, kufta and ishli kufta, a few hundred liters of natural juices and mineral waters, plus the dignity of all Armenian men cognac, vodka, wine, champagne and so on and so forth. The New Year starts at midnight of the 31st of December

After celebrating and wishing happy New Year to each other Armenians start to visit their neighbors, relatives and friends. They start with the most honorable once (their parents or godfather and godmother) and then following week they go on visiting their relatives and friends.

Christmas

The Armenian Apostolic Church celebrates Christmas on January 6th. On this day it also celebrates the Epiphany (which means the revelation that Jesus was God’s son). Epiphany is now mainly the time Churches remember the Visit of the of Wise Men to Jesus; but some Churches, like the Armenian Apostolic Church, also celebrate the Baptism of Jesus (when he started his adult ministry) on Epiphany.

People bring Christmas fire from churches to their homes, believing it will bless their families and bring success. To celebrate Christmas women usually cook rice with raisins, fish, ghapama(traditional Armenian dish made of pumpkin) and gata with a coin in it. People say that the one who finds the coin in his piece of gata is going to be the luckiest during the year.

Some Armenians fast (don’t eat certain foods) in the week before Christmas. The Christmas Eve meal is called khetum.

Մարդիկ եկեղեցիներից Սուրբ Ծննդյան կրակ են բերում իրենց տները՝ հավատալով, որ դա կօրհնի իրենց ընտանիքները և հաջողություն կբերի: Սուրբ Ծնունդը նշելու համար կանայք սովորաբար բրինձ են պատրաստում չամիչով, ձուկով, ղափամա (դդմից պատրաստված հայկական ավանդական ուտեստ) և գաթա՝ մետաղադրամով։ Մարդիկ ասում են, որ նա, ով կգտնի մետաղադրամը իր կտոր գաթայի մեջ, տարվա ընթացքում ամենահաջողակն է լինելու։

Ամանորյա տոնակատարության նախապատրաստությունը Հայաստանում սովորաբար սկսվում է նոյեմբերի կեսերից։ Ընտանիքները հավաքվում են՝ քննարկելու, թե ինչ են պատրաստվում պատրաստել ամանորյա հարուստ տոնական սեղանի համար: Ամեն ինչ քննարկված է միկրո մանրամասներով։ Սեղանը պետք է լցված լինի բոլոր տեսակի համեղ ուտելիքներով՝ ցանկացած ճաշակի հյուրերին գոհացնելու համար։

Ինչևէ, կան մի քանի «պարտադիր» ուտեստներ, որոնք զարդարում են դրված սեղանը։ Ուշադրության կենտրոնում խոզի մի հսկայական բուդ է, հետո՝ հայկական տոլման, պասուց տոլման (տավարի տոլմայի բուսակերական տարբերակը՝ պատրաստված բոլոր տեսակի սերմերից և հատիկներից), հնդկահավը, հավը, ձուկը, կծու մսով գրտնակված բլինչիկ կոչվող նրբաբլիթը, ամեն տեսակ աղցաններ, քյուֆթա ու իշլի քյուֆթա, մի քանի հարյուր լիտր բնական հյութեր ու հանքային ջրեր, գումարած բոլոր հայ տղամարդկանց արժանապատվությունը՝ կոնյակ, օղի, գինի, շամպայն և այլն։ Նոր տարին սկսվում է դեկտեմբերի 31-ի կեսգիշերին։

Սուրբ Ծնունդ

Տոնելուց և միմյանց Ամանոր մաղթելուց հետո հայերը սկսում են այցելել իրենց հարևաններին, հարազատներին և ընկերներին: Նրանք սկսում են ամենապատվավորից (նրանց ծնողներից կամ քավորից ու կնքամորից), իսկ հաջորդ շաբաթ այցելում են իրենց հարազատներին ու ընկերներին։

Հայ Առաքելական եկեղեցին հունվարի 6-ին նշում է Սուրբ Ծնունդը։ Այս օրը տոնում է նաև Աստվածահայտնությունը (որը նշանակում է հայտնություն, որ Հիսուսը Աստծո որդին է): Աստվածահայտնությունն այժմ հիմնականում այն ​​ժամանակն է, երբ եկեղեցիները հիշում են Իմաստունների այցը Հիսուսին. բայց որոշ եկեղեցիներ, ինչպես Հայ Առաքելական Եկեղեցին, նույնպես նշում են Հիսուսի Մկրտությունը (երբ նա սկսեց իր չափահաս ծառայությունը) Աստվածահայտնության օրը:

Որոշ հայեր Սուրբ Ծննդին նախորդող մեկ շաբաթում ծոմ են պահում (որոշ ուտելիքներ չեն ուտում): Սուրբ Ծննդյան ճաշը կոչվում է խեթում

Tourism in Erevan

National Gallery

The National Gallery of Armenia was founded in 1921, is the country’s major art gallery. Nowadays National Gallery of Armenia has about 40 000 pieces of art. The Gallery carries out a variety of events and a number of important cultural and educational programs. Every year students of History, Culturology and History of Arts Departments from the different Armenian and foreign universities have their professional practice courses in the museum. (Հայաստանի ազգային պատկերասրահը հիմնադրվել է 1921 թվականին և հանդիսանում է երկրի գլխավոր արվեստի պատկերասրահը։ Այսօր Հայաստանի ազգային պատկերասրահն ունի շուրջ 40 000 արվեստի նմուշ։ Պատկերասրահն իրականացնում է բազմաբնույթ միջոցառումներ և մի շարք կարևոր մշակութային և կրթական ծրագրեր։ Ամեն տարի թանգարանում իրենց մասնագիտական ​​պրակտիկայի դասընթացներն են անցկացնում Հայաստանի և արտասահմանյան տարբեր բուհերի պատմության, մշակութաբանության և արվեստների պատմության բաժինների ուսանողները).

The prominent Armenian artist, Martiros Sarian, was the first Director of the museum. The largest part of the Armenian collection is dedicated to the work of classical Armenian
painters such as Vardges Sureniants, Stepan Aghajanian, Yeghishe Tadevosyan, Gevorg Bashinjaghian, Martiros Saryan, Hakob Kojoyan, Arshak Fetvadjian and others. (Թանգարանի առաջին տնօրենը եղել է հայ ականավոր նկարիչ Մարտիրոս Սարյանը։ Հայկական ժողովածուի ամենամեծ մասը նվիրված է դասական հայերենի ստեղծագործության նկարիչներին, ինչպիսիք են Վարդգես Սուրենյանցը, Ստեփան Աղաջանյանը, Եղիշե Թադևոսյանը, Գևորգ Բաշինջաղյանը, Մարտիրոս Սարյանը, Հակոբ Կոջոյանը, Արշակ Ֆեթվաջյանը և այլք).

Cascade

There is nothing like the Cascade Monument anywhere on the post-Soviet territory. The Cascade Monument is located in the very beginning of the street bearing the name of Architect Tamanian. Building of the Cascade Monument began in the 1970s and was completed in 1981. it is neither a monument nor a building. The top of the Cascade can be reached by a long set of escalators, and opens up a view of Yerevan and Mount Ararat in the distance. The Opera House and other notable buildings are also easily visible from the very heights. (Հետխորհրդային տարածքում ոչ մի տեղ չկա Կասկադի հուշարձանի նման: Ճարտարապետ Թամանյանի անունը կրող փողոցի հենց սկզբնամասում է գտնվում Կասկադի հուշարձանը։ Կասկադի հուշարձանի շինարարությունը սկսվել է 1970-ական թվականներին և ավարտվել 1981 թվականին։ Այն ոչ հուշարձան է, ոչ էլ շենք։ Կասկադի գագաթին կարելի է հասնել երկար շարժասանդուղքներով և հեռվից բացում է տեսարան դեպի Երևան և Արարատ լեռ: Օպերան և այլ նշանավոր շենքերը նույնպես հեշտությամբ տեսանելի են հենց բարձունքից).

Vernissage

Vernissage is an open-air market. Vernissage is located behind Republic Square metro on Nalbandyan street. Getting there from Yerevan’s main streets is very easy. (Վերնիսաժը բացօթյա շուկա է։ Վերնիսաժը գտնվում է Հանրապետության հրապարակի մետրոյի հետնամասում՝ Նալբանդյան փողոցում։ Երևանի գլխավոր փողոցներից այնտեղ հասնելը շատ հեշտ է).

It’s not only the best place to buy your Armenian souvenirs, but it’s also the perfect place to observe locals and people-watch for hours. You can find everything here. From very modern pieces to old traditional Armenian goods, everything you could dream of is sold at Vernissage. (Սա ոչ միայն լավագույն վայրն է ձեր հայկական հուշանվերները գնելու համար, այլև կատարյալ վայր է տեղացիներին և մարդկանց ժամերով դիտելու համար: Այստեղ կարող եք գտնել ամեն ինչ։ Շատ ժամանակակից կտորներից մինչև հին ավանդական հայկական ապրանքներ Վերնիսաժում վաճառվում է այն ամենը, ինչի մասին կարող էիր երազել).

Matenadaran

The Mesrop Mashtots Institute of Ancient Manuscripts also known as Matenadaran is a depository of ancient manuscripts and has one of the biggest collections in Armenia. It was founded in 1959. The word “Matenadaran” means “holder of manuscripts,” or “manuscript collector”. (Մեսրոպ Մաշտոցի անվան հին ձեռագրերի ինստիտուտը, որը հայտնի է նաև որպես Մատենադարան, հին ձեռագրերի պահոց է և ունի Հայաստանի ամենամեծ հավաքածուներից մեկը։ Այն հիմնադրվել է 1959 թվականին: Մատենադարան բառը նշանակում է «ձեռագրերի տեր» կամ «ձեռագրեր հավաքող»).

The Matenadaran has consolidated about 23,000 manuscripts, including almost all areas of ancient and medieval Armenian cultural and sciences – history, geography, grammar, philosophy, law, medicine, mathematics, cosmology, chronology, divination literature, translated and national literature, miniature painting, music and theater. (Մատենադարանը համախմբել է մոտ 23000 ձեռագիր, ներառյալ հին և միջնադարյան հայ մշակույթի և գիտությունների գրեթե բոլոր ոլորտները՝ պատմություն, աշխարհագրություն, քերականություն, փիլիսոփայություն, իրավունք, բժշկություն, մաթեմատիկա, տիեզերագիտություն, ժամանակագրություն, գուշակություն, թարգմանական և ազգային գրականություն, մանրանկարչություն, երաժշտություն և թատրոն).

Matenadaran also holds manuscripts in Arabic, Persian, Greek, Ethiopian, Syrian, Latin, Tamil, and other languages. Many originals, lost in their mother languages and known only by their Armenian translations, have been saved from loss by medieval translations. (Մատենադարանում պահվում են նաև արաբերեն, պարսկերեն, հունարեն, եթովպերեն, սիրիերեն, լատիներեն, թամիլերեն և այլ լեզուներով ձեռագրեր։ Բազմաթիվ բնագրեր, որոնք կորել են մայրենի լեզուներով և հայտնի են միայն հայերեն թարգմանություններով, կորստից փրկվել են միջնադարյան թարգմանություններով).

Modern Art Museum

The Modern Art Museum of Yerevan which was the first in the area of former the Soviet Union was opened in 1972 by Henrik Igityan․ It is located on Mashtots Avenue in the central part of Yerevan. (Երևանի ժամանակակից արվեստի թանգարանը, որն առաջինն էր նախկին Խորհրդային Միության տարածքում, բացվել է 1972 թվականին Հենրիկ Իգիթյանի կողմից։ Այն գտնվում է Մաշտոցի պողոտայում՝ Երևանի կենտրոնական մասում).

The first exhibition of the museum was the collection of 60’s painters. The museum’s exhibits were demonstrated in many countries of the world: France, Italy, the Netherlands, Denmark, Poland, Portugal. (Թանգարանի առաջին ցուցադրությունը 60-ականների նկարիչների հավաքածուն էր։ Թանգարանի ցուցանմուշները ցուցադրվել են աշխարհի շատ երկրներում՝ Ֆրանսիա, Իտալիա, Նիդեռլանդներ, Դանիա, Լեհաստան, Պորտուգալիա).

Sources ՝

Music funds․ Երաժշտական ֆոնդեր

It includes funds of 182 individual and various musical organizations and groups, as well as a number of collections with the number of 155,992 materials. The largest part is the individual funds of Armenian composers, bandleaders, musicologists, singers, musician-performers. The oldest is the fund of Tigran Chukhachyan, the founder of Armenian opera art, where there are handwritten notes (scores, pianos) of the composer’s main works. Այն ներառում է 182 անհատական ​​և տարբեր երաժշտական ​​կազմակերպությունների ու խմբերի ֆոնդեր, ինչպես նաև մի շարք ժողովածուներ՝ 155992 նյութերով։ Ամենամեծ մասը կազմում են հայ կոմպոզիտորների, նվագախմբերի ղեկավարների, երաժշտագետների, երգիչների, երաժիշտ-կատարողների անհատական ​​միջոցները։ Ամենահինը հայ օպերային արվեստի հիմնադիր Տիգրան Չուխաչյանի ֆոնդն է, որտեղ կան կոմպոզիտորի հիմնական ստեղծագործությունների ձեռագիր նոտաներ (պարտիտուրներ, դաշնամուրներ)։

The greatest composers of the 19th-20th centuries K. Kara-Murzai, M. Ekmalyan, Komitas, N. Galanderyan, A. Tigranyan, A. Spendiaryani, R. The funds of Melikyan and others. Among them, the legacy of the genius of Armenian musical art, Komitas, stands out both in terms of volume and value, which includes autographs in Armenian and European notation, records of Armenian folk and spiritual songs, works of various genres, studies, manuals, poems, letters written and received, documents, certificates, photos, musical instruments… Some of them are presented in the museum’s permanent exhibition and in the hall named after Komitas. There are many materials related to Komitas in other funds, especially in the fund of his close friend, singer, musician Margarit Babayan. Like Komitas, M. Babayan was also in wide creative ties with a number of famous musicians of the time. Among the authors of the letters written to him are M. Ravel, K. Debussy, P. Viardon, L. Laluan, R. Dukas and other world famous figures. 19-20-րդ դարերի մեծագույն կոմպոզիտորներ Կ.Կարա-Մուրզայը, Մ.Եկմալյանը, Կոմիտասը, Ն.Գալանդերյանը, Ա.Տիգրանյանը, Ա.Սպենդիարյանը, Ռ.Մելիքյանի ֆոնդերը և այլք։ Դրանցից թե՛ ծավալով, թե՛ արժեքով առանձնանում է հայ երաժշտարվեստի հանճարի Կոմիտասի ժառանգությունը, որն իր մեջ ներառում է հայերեն և եվրոպական նոտագրություններով ինքնագրեր, հայ ժողովրդական և հոգևոր երգերի ձայնագրություններ, տարբեր ժանրերի ստեղծագործություններ, ուսումնասիրություններ, ձեռնարկներ։ , բանաստեղծություններ, գրված և ստացված նամակներ, փաստաթղթեր, վկայականներ, լուսանկարներ, երաժշտական ​​գործիքներ… Դրանցից մի քանիսը ներկայացված են թանգարանի մշտական ​​ցուցադրությունում և Կոմիտասի անվան սրահում։ Կոմիտասի հետ կապված բազմաթիվ նյութեր կան այլ ֆոնդերում, հատկապես նրա մտերիմ ընկերուհու՝ երգչուհի, երաժիշտ Մարգարիտ Բաբայանի ֆոնդում։ Ինչպես Կոմիտասը, Մ.Բաբայանը նույնպես ստեղծագործական լայն կապերի մեջ է եղել ժամանակի մի շարք հայտնի երաժիշտների հետ։ Նրան գրված նամակների հեղինակներից են Մ.Ռավելը, Կ.Դեբյուսին, Պ.Վիարդոնը, Լ.Լալուանը, Ռ.Դուկասը և այլ աշխարհահռչակ գործիչներ։

The large collection of musicologist Barsegh Korganov (Gorghanyan) is much richer in materials related to foreign musical figures, and especially the collection. There are many letters written here in the 18th-20th centuries in German, English, Italian and French (mainly the original), whose authors include famous artists and art critics Forkel, Fetis, Hanslik, Masne, Schindler and others. Here is also the great Mozart’s letter, written in 1778 in Paris, on the day of his mother’s death… In addition to musical figures, Korganov’s collection also contains other exclusive materials, such as autograph letters and writings of Louis XIV, Napoleon Bonaparte, Fatal Shah of Persia, a number of Russian princes, counts, princes and generals. Երաժշտագետ Բարսեղ Կորգանովի (Գորղանյան) մեծ հավաքածուն շատ ավելի հարուստ է օտարազգի երաժշտական ​​գործիչներին առնչվող նյութերով և հատկապես ժողովածուն։ Այստեղ 18-20-րդ դարերում գրված են բազմաթիվ նամակներ գերմաներեն, անգլերեն, իտալերեն և ֆրանսերեն (հիմնականում բնօրինակը), որոնց հեղինակների թվում են հայտնի արվեստագետներ և արվեստաբաններ Ֆորկելը, Ֆետիսը, Հանսլիկը, Մասնեն, Շինդլերը և այլք։ Ահա նաև մեծ Մոցարտի նամակը, որը գրվել է 1778 թվականին Փարիզում, մոր մահվան օրը… Բացի երաժշտական ​​գործիչներից, Կորգանովի հավաքածուն պարունակում է նաև այլ բացառիկ նյութեր, ինչպիսիք են Լյուդովիկոս XIV-ի, Նապոլեոն Բոնապարտի, Ֆատալի ինքնագիր նամակներն ու գրվածքները։ Պարսկաստանի շահը, մի շարք ռուս իշխաններ, կոմսեր, իշխաններ ու զորավարներ։

In addition to autographs, personal funds of both Komitas and many other figures also include photographs, musical instruments and works of fine art, which are complemented by materials in the respective collections. The collections also include works by Armenian gusans, various materials related to the history of Armenian music, and handwritten songbooks. Among the musical instruments preserved in this section of the fund, the kamancha attributed to Sayat-Nova, Jivanu’s violin, Sheram’s harp, Komitas’ piano, fishharmony and different kinds of flutes, S. Elmas’ piano from Switzerland… Ինքնագրերից բացի, ինչպես Կոմիտասի, այնպես էլ շատ այլ գործիչների անձնական ֆոնդերում կան նաև լուսանկարներ, երաժշտական ​​գործիքներ և կերպարվեստի գործեր, որոնք համալրված են համապատասխան հավաքածուների նյութերով։ Ժողովածուներում տեղ են գտել նաև հայ գուսանների ստեղծագործություններ, հայ երաժշտության պատմությանը վերաբերող տարբեր նյութեր, ձեռագիր երգարաններ։Ֆոնդային այս բաժնում պահպանվող նվագարաններից արժանահիշատակ են հատկապես Սայաթ-Նովային վերագրվող քամանչան, Ջիվանու ջութակը, Շերամի թառը, Կոմիտասի դաշնամուրը, ֆիսհարմոնն ու տարբեր բնույթի սրինգները, Ս. Էլմասի՝ Շվեյցարիայից ստացված դաշնամուրը…

This image has an empty alt attribute; its file name is mus6.jpg

The rich materials of musical funds and collections provide an opportunity to thoroughly study both the heritage of individual major composers and the history of Armenian music from the second half of the 18th century to the 20th century and its relations with Eastern and Western musical arts. Երաժշտական ​​ֆոնդերի և հավաքածուների հարուստ նյութերը հնարավորություն են տալիս մանրակրկիտ ուսումնասիրել ինչպես առանձին խոշոր կոմպոզիտորների ժառանգությունը, այնպես էլ հայ երաժշտության պատմությունը 18-րդ դարի երկրորդ կեսից մինչև 20-րդ դարը և նրա առնչությունները արևելյան և արևմտյան երաժշտական ​​արվեստների հետ:

Fables of Mkhitar Gosh

Fables of Mkhitar Gosh. Մխիթար Գոշի առակներ
The goat and the wolf.
The goat entered the cave with the goats. Seeing them, the wolf comes and asks.What are you doing there?
And they say.

— We will be ascetics here for forty days.
Believing, the wolf left. And the wolves went down in peace.

Նոխազը և գայլը.
Նոխազը այծերի հետ մտավ քարանձավ։ Նրանց տեսնելով գայլը գալիս է ու հարցնում.

— Ի՞նչ եք անում այդտեղ:
Եվ նրանք ասում են.

— 40 օր ճգնելու ենք այստեղ:
Հավատալով, գայլը գնաց: Իսկ այծերը իջնելով՝ գնացին խաղաղությամբ:

The meaning of the fable is how to get out of danger with meanness

Fishes and their king.
The fishes were accused of their king.
Why do you eat smaller fish than you?
Having gained courage, the fish answered.

— Because we learned from you, many people came to worship you and by absorbing you, you made them food. Accordingly, they were also daring.


Ձկները և նրանց թագավորը.
Ձկներին մեղադրվեցին իրենց թագավորից։
-Ինչու՞ եք ուտում ձեզնից փոքր ձկների:
Համարձակություն ձեռք բերելով ձկները պատասխանեցին.
-Որովհետև քեզնից սովորեցինք, շատերը եկել էին քեզ երկրպագելու և քեզ կլանելով՝ դու նրանց կերակուր դարձրեցիր։

Ըստ այդմ՝ նրանք էլ էին համարձակվում:

The meaning of this fable was that everything comes first from the great, the chief, because the great, the example of the small, is the guide.

GAGARIN PROJECT VISION

The aim of Gagarin Project is the sustainable development of a self-sufficient community with innovative techniques, which will contribute to the well-being, creativity, and happiness of its people. The DAR Foundation for Regional Development and Competitiveness has undertaken territorial development project in Gagarin, Geghamavan, Ddmashen, Zovaber, Tsaghkunk, Varser settlements of the Sevan community in Gegharkunik Province, Armenia.

Գագարին նախագծի նպատակն է՝ ձևավորել կայուն զարգացող և նորարար կենսակերպով ինքնաբավ համայնք՝ նպաստելով բնակիչների բարեկեցությանը, ստեղծագործականությանն ու երջանկությանը։ ԴԱՐ տարածաշրջանային զարգացման և մրցունակության հիմնադրամը նախաձեռնել է Հայաստանի Հանրապետության Գեղարքունիքի մարզի Սևան համայնքի Գագարին, Գեղամավան, Դդմաշեն, Զովաբեր, Ծաղկունք, Վարսեր բնակավայրերի տարածքային զարգացման ծրագիր մշակելու գործընթաց:

PROJECT FUNDAMENTALS

  1. Reappraisal and establishment of the renewing identity based on deep-rooted heritage, as a result of an efficient creative education ecosystem.
  2. Formation of an exemplary ecological environment and ecologically oriented behavior.
  3. Sustainable development based on a circular economy.
  4. Development of effective infrastructure and a high-quality living environment through innovative spatial planning solutions.
  5. Ensure availability of systems necessary for establishment of socially just, healthy, and safe community.
  6. Discovery, preservation, and balanced commercialization of cultural heritage.
  7. Development of public and infrastructure smart management model at the local level.

ՀԻՄՆԱԿԱՆ ԴՐՈՒՅԹՆԵՐ

  1. Արդյունավետ ստեղծագործահեն կրթական էկոհամակարգի ստեղծմամբ նորացվող ինքնության վերարժևորում և կայացում՝ հիմնված ամուր ժառանգության վրա:
  2. Բնապահպանական օրինակելի կենսամիջավայրի և վարքագծի ձևավորում:
  3. Շրջանաձև տնտեսության վրա հիմնված կայուն զարգացում:
  4. Տարածական պլանավորման նորարար լուծումների միջոցով` արդյունավետ ենթակառուցվածքների զարգացում ու որակյալ ապրելու միջավայրի ստեղծում:
  5. Սոցիալապես արդար, առողջ և անվտանգ համայնքի ձևավորման համար անհրաժեշտ համակարգերի ապահովում:
  6. Մշակութային ժառանգության բացահայտում, պահպանում և հավասարակշռված ապրանքայնացում:
  7. Տեղական մակարդակով հանրային և ենթակառուցվածքների խելացի կառավարման մոդելի ձևավորում:

MAIN DIRECTIONS

Development of the community, as provided by Gagarin Project, involves three main directions:

  1.  Establishment of a competitive education ecosystem,
  2.  Creation of a high-quality environment,
  3.  Sustainable economic development.

ՀԻՄՆԱԿԱՆ ՈՒՂՂՈՒԹՅՈՒՆՆԵՐ

Գագարին նախագծով նախանշված համայնքային զարգացման գործընթացները ենթադրում են երեք հիմնական ուղղություններ.

  1. Մրցունակ կրթական էկոհամակարգի ստեղծում,
  2. Որակյալ կենսամիջավայրի ստեղծում,
  3. Տնտեսական կայուն զարգացում:

ESTABLISHMENT OF A COMPETITIVE EDUCATION ECOSYSTEM

The competitive education ecosystem must be first aimed at formation, realization, and development of an individual’s renewing identity.By renewing identity we mean formation of an individual who reinterprets cultural heritage, which shall become the link between development and well-being and shall be based on human potential with deep respect for the environment, cultural heritage, and creative freedom.

ՄՐՑՈՒՆԱԿ ԿՐԹԱԿԱՆ ԷԿՈՀԱՄԱԿԱՐԳԻ ՍՏԵՂԾՈՒՄ

Մրցունակ կրթական էկոհամակարգն առաջին հերթին պետք է միտված լինի անհատի նորացվող ինքնության ձևավորմանը, դրսևորմանն ու զարգացմանը։Նորացվող ինքնություն ասելով, հասկանում ենք մշակութային ժառանգությունը վերաիմաստավորող անհատի ձևավորումը` ինչը պետք է դառնա զարգացման և բարեկեցության հիմնական առանցքն ու հենվի մարդկային ներուժի վրա՝ շրջակա միջավայրի, մշակութային ժառանգության և ստեղծագործական ազատության նկատմամբ խորքային հարգանքով:

CREATION OF A HIGH-QUALITY ENVIRONMENT

This implies, first of all, establishment of a socially just, healthy, safe, comfortable, and innovative environment that meets individual and collective needs of a human, ranging from its planning to creation and management.

ՈՐԱԿՅԱԼ ԿԵՆՍԱՄԻՋԱՎԱՅՐԻ ՍՏԵՂԾՈՒՄ

Սա նախ և առաջ ենթադրում է մարդու անհատական և խմբային կարիքները բավարարող սոցիալապես արդար, առողջ, անվտանգ, հարմարավետ և նորարար միջավայրի ձևավորում՝ դրա պլանավորումից մինչև ստեղծումն ու կառավարումը։

Within the framework of modern perception of a quality environment, implementation of the Gagarin Project will make the community one of the cleanest environments in Armenia, being aimed at:

  • reduction of air, water, soil pollution and ensuring their efficient and smart management,
  • reduction of carbon footprint and striving for its neutralization,
  • ensuring waste sorting and complete recycling and reuse,
  • restoration of forested areas and increase of green areas,
  • introduction of an integrated biodiversity management model and increase of the role of environmental services in daily lives of the population,
  • contribution to the formation of soil degradation rates, sustainable land use,
  • application of the most efficient energy saving solutions and ensure the entire volume of the energy consumed from renewable sources.

Որակյալ կենսամիջավայրի արդի ընկալումների շրջանակում համայնքը՝ Գագարին նախագծի իրականացմամբ, կդառնա Հայաստանի ամենամաքուր միջավայրերից մեկը, որում նպատակադրվելու է.

  • նվազեցնել օդի, ջրի, հողի աղտոտվածությունն ու ապահովել դրանց արդյունավետ և խելացի կառավարումը,
  • կրճատել ածխածնի ծավալն ու ձգտել դրա չեզոքացմանը,
  • ապահովել աղբի տեսակավորումը, ամբողջական վերամշակումն ու վերօգտագործումը,
  • վերականգնել անտառածածկ տարածքները և ավելացնել սաղարթապատ կանաչ տարածքները,
  • ներդնել կենսաբազմազանության ինտեգրված կառավարման մոդել և բարձրացնել բնապահպանական ծառայությունների դերը բնակչության առօրյա կյանքում,
  • նպաստել հողերի չեզոք դեգրադացիայի ցուցանիշների ձևավորմանը` կայուն հողօգտագործում,
  • էներգախնայողության հնարավոր ամենաարդյունավետ լուծումների կիրառումը, էներգիայի ողջ օգտագործվող ծավալը ապահովել վերականգնվող աղբյուրներից։

In general, Gagarin Project aims at proposing community environment and management solutions that can serve as a model for territorial development in Armenia. Gagarin Project will contribute to making the community an attractive and predictable partner for the state, investors, and other beneficiaries owing to its inclusiveness, balanced strategy, and in-depth research-based database.

Ընդհանուր առմամբ Գագարին նախագիծը համայնքային միջավայրի և կառավարման այնպիսի լուծումներ է առաջարկում, որոնք կարող են դառնալ մոդելային Հայաստանում տարածքային զարգացման համար։ Գագարին նախագիծը կնպաստի համայնքի, իբրև պետության, ներդրողների և այլ շահառուների համար գրավիչ ու կանխատեսելի գործընկերոջ կայացմանը՝ շնորհիվ նախագծի ներառականության, հավասարակշռված ռազմավարության ու խորը հետազոտությունների հիման վրա խարսխված տեղեկատվական շտեմարանների։